LEPA – Újabb rejtélyes szó ütötte fel a fejét, és szerintem simán megtaláltuk a nulladik pácienst, méghozzá itt Pécsett. Jól kapaszkodjatok meg: LEPA. Ki találja ki, mit jelent?
A cikk a hirdetés után folytatódik
Tudományos igényű választ ugyan még mindig nem kaptunk a csicska gyászra vonatkozóan, azért nem adjuk fel. Közben azért az élet megy tovább, mi meg gyanútlanul pörgetjük az internetet, amikor bumm, szembejön ismerősünk megosztása:
Na, mondanom sem kell, feltámadt bennünk a munkanélküli bölcsész, hogy örültek volna ennek a lelkesedésnek a PTE BTK Nyelvtudományi Tanszékén! Talán elírta? Szidni akarta, és kimaradt egy r betű? Lehetetlen. Lehet ekézni a Fényfesztivált, de ez az EMIKA tényleg jó, tessék rá elmenni holnap a Kodály KP-ba, nem fog a közeljövőben újra a városban koncertezni.
Végül a sors sietett a segítségemre, miközben a kávéra vártam a Reggeliben. Megláttam ugyanis a poszt posztolóját, Viktort. Gyorsan letámadtam, (be is égtem, mert LUPÁT emlegettem, mintha Gerendai Károly szuperstrandja vált volna ilyen hamar jelzővé), de aztán Viktor gyorsan helyre rakott. A LEPA az annyit jelent:
LEMARADÁSI PARA
Azta.
A szó egyébként, mint megtudtuk, a Comedy Central nagyon éjjeli sávjában futó, ötödik évadig berendelt Broad City-ből van. Iszonyat rétegsorozat két New York-i csajról, nagyon durva, nagyon elborult és nagyon nem PC, de durván rá lehet kattanni. Szóval a LEPA (lemaradási para) az első évadban hangzott el, és arra vonatkozott, hogy egy estére túl sok buli jött össze, ők meg buliról-bulira vándoroltak, nehogy lemaradjanak a LEGJOBBRÓL.
Lehet, hogy új szó született? Reméljük.
(Köszönet Viktornak a megosztásért és a segítségért!)

19? Lapot!